Ezechiel 48:11

SVHet zal zijn voor de priesteren, die geheiligd zijn uit de kinderen van Zadok, die Mijn wacht hebben waargenomen; die niet gedwaald hebben, als de kinderen Israels dwaalden; gelijk als de [andere] Levieten gedwaald hebben.
WLCלַכֹּהֲנִ֤ים הַֽמְקֻדָּשׁ֙ מִבְּנֵ֣י צָדֹ֔וק אֲשֶׁ֥ר שָׁמְר֖וּ מִשְׁמַרְתִּ֑י אֲשֶׁ֣ר לֹֽא־תָע֗וּ בִּתְעֹות֙ בְּנֵ֣י יִשְׂרָאֵ֔ל כַּאֲשֶׁ֥ר תָּע֖וּ הַלְוִיִּֽם׃ ס
Trans.lakōhănîm haməqudāš mibənê ṣāḏwōq ’ăšer šāmərû mišəmarətî ’ăšer lō’-ṯā‘û biṯə‘wōṯ bənê yiśərā’ēl ka’ăšer tā‘û haləwîyim:

Algemeen

Zie ook: Levieten, Zadok

Aantekeningen

Het zal zijn voor de priesteren, die geheiligd zijn uit de kinderen van Zadok, die Mijn wacht hebben waargenomen; die niet gedwaald hebben, als de kinderen Israels dwaalden; gelijk als de [andere] Levieten gedwaald hebben.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

לַ

-

כֹּהֲנִ֤ים

Het zal zijn voor de priesteren

הַֽ

-

מְקֻדָּשׁ֙

die geheiligd zijn

מִ

-

בְּנֵ֣י

uit de kinderen

צָד֔וֹק

van Zadok

אֲשֶׁ֥ר

-

שָׁמְר֖וּ

hebben waargenomen

מִשְׁמַרְתִּ֑י

die Mijn wacht

אֲשֶׁ֣ר

-

לֹֽא־

-

תָע֗וּ

die niet gedwaald hebben

בִּ

-

תְעוֹת֙

dwaalden

בְּנֵ֣י

als de kinderen

יִשְׂרָאֵ֔ל

Israëls

כַּ

-

אֲשֶׁ֥ר

-

תָּע֖וּ

gedwaald hebben

הַ

-

לְוִיִּֽם

gelijk als de Levieten


Het zal zijn voor de priesteren, die geheiligd zijn uit de kinderen van Zadok, die Mijn wacht hebben waargenomen; die niet gedwaald hebben, als de kinderen Israëls dwaalden; gelijk als de [andere] Levieten gedwaald hebben.

____

Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!